-
1 attan\ inmek
спе́шиваться -
2 inmek
приземля́ться спада́ть спуска́ться съезжа́ть* * *- er1) - den спуска́ться; сходи́ть внизmerdivenden inmek — спуска́ться по ле́стнице
2) опуска́тьсяperde indi — за́навес опусти́лся
3) - den слеза́ть, сходи́ть, выса́живатьсяattan inmek — спе́шиться
otobüsten inmek — сходи́ть с авто́буса
şimdi iniyor musunuz? — вы сейча́с выхо́дите / схо́дите?
vagondan inmek — вы́йти из ваго́на
4) -e ав. приземля́ться, сади́ться5) -e па́дать, понижа́ться (о ценах и т. п.)yarıya inmek — пони́зиться / уме́ньшиться наполови́ну
6) снижа́ть, сбавля́ть (цену и т. п.)iki lira daha indim, gene almadı — я сба́вил ещё две ли́ры, но он всё равно́ не купи́л
7) -e разг. идти́, е́хатьöte beri almak için şehre ineceğim — я съе́зжу в го́род, что́бы купи́ть ко́е-что́
8) -e остана́вливаться (на время в городе, гостинице и т. п.)otele inmek — остана́вливаться в гости́нице
9) опада́ть, спада́тьsular indi — вода́ спа́ла
şiş indi — о́пухоль спа́ла
10) -e парализова́тьkoluna inmiş — у него́ парализова́ло ру́ку
11) оседа́ть, обру́шиваться (о стене, потолке и т. п.)yağmurda çatı indi — во вре́мя дождя́ ру́хнула кры́ша
-
3 at
конь (м) ло́шадь (ж)* * *ло́шадь, конь тж. шахм.ata binmek — сади́ться на ло́шадь
at boynuna düşmek — припа́сть к ше́е ло́шади ( при быстрой езде)
attan inmek — спе́шиться
at koşturmak — гнать [во весь опо́р]
at kılı — ко́нский во́лос
at koşusu / yarışı — бега́, ска́чки
at takımı — ко́нская сбру́я
at uşağı — ко́нюх
arap atı — ара́бский скаку́н
binek at — верхова́я ло́шадь
cins at — поро́дистый конь
çalımlı at — а) ре́звый конь; б) конь с но́ровом
haşarı at — а) ди́кая / необъе́зженная ло́шадь; б) норови́стая ло́шадь
••attan inip eşeğe binmek — погов. променя́ть сапоги́ на ла́пти
atın ölümün arpadan olsun! — погов. помира́ть, так с му́зыкой
atlar tepeşir, arada eşekler ezilir — посл. паны́ деру́тся, а у хло́пцев чубы́ треща́т
at çalındıktan sonra ahırın kapısını kapamak — посл. предпринима́ть запозда́лые ме́ры; по́сле дра́ки кулака́ми не машу́т
atı alan Üsküdarı geçti — посл. ≈ сли́шком по́здно, моме́нт упу́щен
at binicisine göre eşinir — посл. ≈ конь зна́ет своего́ вса́дника; на чьи са́ни сади́шься, того́ и пе́сни поёшь
atlar nallanırken kurbağalar ayak uzatmaz — посл. когда́ кую́т коня́, лягу́шки ла́пы не протя́гивают (т. е. каждый должен знать своё место)
- atla arpayı dolaştırmakata et, ite ot vermek — погов. корми́ть коня́ мя́сом, соба́ку - траво́й (т. е. всё делать наоборот)
- at başı gitmek
- at başı beraber gitmek
- at gibi
- at hırsızı gibi
- at koşturacak kadar
- at nalı kadar
- at oynatmak